58 JOURNAL OF THE SOCIETY OF COSMETIC CHEMISTS Emil has been mistaken for Arthur Murray in Washington, and given a particular round of applause in Argentina after doing the tango in its native land. As A SCHOLAR How a man gets relaxation from reading drama in its original Greek, I don't know. But Emil does, for he is a student of Greek as a language. Latin is another one of his pets. So don't go spouting Latin proverbs around him unless you know what they mean. He speaks. German and French freely and easily. We all know his punctilious English, always grammar perfect. He admits to speaking and reading Italian a little, but says he is much better at Spanish. Well, that is only seven languages. What he'll try next is probably Ubangi or some other easy language. He is a devotee of orthography, semantics, and sesquipedelianism. An associate, Dr. Dirtmar, tells of spelling and semantic bouts. Everyone tries to catch him on the meaning of an unusual word--and once in a while they do. His knowledge of bacteriological science has placed him at the top of the profession. His worthy contemporary, Dr. George Reddish says "he can be plenty tough in professional debate, as those who tangle with him well know--he supports his arguments firmly--and under any and all cirJ cumstances." His contributions in the science of bacteriology are discussed by another here tonight, but I know they are many. Cosmetically speaking, I first met Emil Klarmann in the now defunct trade journal •Iromatics, in an article on lipstick manufacture published about 1931 which anticipated the regulations as to color certification covered later by the Federal Food, Drug and Cosmetic Act. My respect for his ability was immediate, though it was ten years before I actually met him. He can write with casual authority on various cosmetic sub- }ects, but it is with much enthusiasm that he writes on sun-tan prepara- tions, antiperspirants, and estrogenic cosmetics. HOBBIES His principal hobby is music. This has already been reviewed. But he is quite a student of art with a very diversified interest. I recall, that on the twenty-fifth anniversary of his tenure at Lehn and Fink, an associate, Dr. Shternov presented him with a modern painting, rich in the lore and symbolism of his association with that company. I think he is an epicure with a gourmet's weakness when at the Blue Ribbon Restaurant on Forty-fourth Street, or at Villa Camillo on Fifty- fifth Street. His secret food passion is lobster. He is a connoisseur of
EMIL G. KLARMANN, THE MAN 59 wines. Actually, I guess he has tried everything, including maguey worms in Mexico. I•r 0Ol•CI. trSlOl• Here is a man who has never yearned for the bad wine because he was tired of the good wine. On the contrary, "he is constantly looking this way and that to find the springs of human conduct." He is not particularly loquacious but his pungence has been felt by many- debaters. He gives a zest and meaning to life. His work has sired several books and he is about to do one alone. There is a tenderness and reverence in the mention of his parents. On his birthdays, he always gave a birthday gift to his mother. It is a deep- felt loss to us, his friends, that she died a few months ago, for the honor bestowed tonight would have thrilled her as only a parent can experience such a thrill. And last, a woman married to such a genius has our loving sympathy. But her tribulations, if any, are lightened since she, too, possesses an in- telligence far above the average. May I close this eulogy with a question asked by Goethe ? "Know'st thou the land where the lemon trees bloom, Where the gold orange glows in the deep thicket's gloom, Where a wind ever soft from the blue heaven blows, And the groves are of laurel and myrtle and rose."
Previous Page Next Page